Obras dramáticas de Eurípides (1 de 3) by Euripides

(5 User reviews)   781
Euripides, 481? BCE-407 BCE Euripides, 481? BCE-407 BCE
Spanish
Hey, have you ever read something written 2,400 years ago and thought, 'Wow, this is still a total mess'? That's Euripides for you. This collection gathers some of his most famous plays, and they're not just dusty old myths. We're talking Medea, who takes revenge in the most shocking way imaginable. We've got Hippolytus, caught in a forbidden love triangle with deadly consequences. These aren't heroes on pedestals; they're people pushed to their absolute limits, making terrible, human decisions in impossible situations. It's like ancient Greek reality TV, but with better poetry and way higher stakes. If you think the classics are boring, this will change your mind.
Share

Read "Obras dramáticas de Eurípides (1 de 3) by Euripides" Online

This book is available in the public domain. Start reading the digital edition below.

START READING FULL BOOK
Instant Access    Mobile Friendly

Book Preview

A short preview of the book’s content is shown below to give you an idea of its style and themes.

autor. Es decir, Venus y Hércules aparecen como Afrodita y Heracles. * Las notas a pie de página han sido renumeradas y colocadas al final del libro. * Las páginas en blanco han sido eliminadas. OBRAS DRAMÁTICAS DE EURÍPIDES BIBLIOTECA CLÁSICA TOMO CCXXI OBRAS DRAMÁTICAS DE EURÍPIDES VERTIDAS DIRECTAMENTE DEL GRIEGO AL CASTELLANO POR EDUARDO MIER Y BARBERY Traductor del alemán de las obras dramáticas de Schiller de la «Biblioteca Clásica». Grajis ingenium, Grajis dedit ore rotundo Musa loqui. HORAC., _Epist. ad Pis._ TOMO I MADRID LIBRERÍA DE LOS SUCESORES DE HERNANDO Calle del Arenal, núm. 11. — 1909 Es propiedad. Imprenta de los Sucesores de Hernando, Quintana, 33. PRÓLOGO DEL TRADUCTOR Esta versión castellana de Eurípides no se publicaría ahora, si antes no hubiese costeado don José Gutiérrez de la Vega la impresión de parte de ella, en 1865, si el señor don Cayo Ortega, catedrático de Bibliología de la Universidad Central, no la hubiera elegido para la BIBLIOTECA CLÁSICA, asesorándose previamente de don Marcelino Menéndez y Pelayo, autoridad tan acatada por todos en tales materias; y si, por último, no existiese la Empresa editorial que, con tanto acierto como justicia, ha encargado la dirección literaria de la misma a dicho señor Ortega. Verdadero, justo y digno es declararlo así primero. El traductor, a quien desagrada sobremanera llamar la atención del público hacia su persona, se limita solo a anunciarle que, al hacer esta versión, se propuso llenar un vacío sensible de nuestra literatura, contribuir en escala mínima al conocimiento y estudio de los grandes modelos dramáticos griegos, en cuanto es posible en nuestros tiempos, y formar y depurar el gusto de los aficionados y cultivadores de la literatura dramática. Su plan, magnífico y soberbio como suelen serlo todos en su principio, puesto que se extendía a todo el Teatro Helénico, hubo después de reducirse, por las exigencias invencibles de la realidad, al postrero de los trágicos, el que menos vale en absoluto, a su juicio, pero el más importante para cuantos hoy vivimos, por ser el lazo de unión de la dramática griega con la de los pueblos modernos, y por haber sido, por lo mismo, el más estudiado, conocido e imitado por los autores dramáticos posteriores. Siempre, sin embargo, para sus compatriotas y para los demás, ha sido y será un poeta de primer orden. Presentarlo, por consiguiente, tal cual es, sin exageraciones ni aditamentos extraños que lo desfiguren; elegir y comparar los mejores textos; consultar a sus traductores más fidedignos; atenerse así al espíritu como a la letra de sus escritos en cuanto es esto hacedero a las lenguas modernas, e inspirarse, en fin, en el ambiente más helénico posible, sin olvidarse nunca de que respira otro muy distinto, e insistiendo siempre en aquello que más distingue a la buena literatura griega, y es y será eterno en todas las literaturas sanas, no caducas y enfermizas, de todos los pueblos y de todos los tiempos, ha sido, en resumen, su principal o su única tarea, porque el aticismo y el buen gusto, la claridad, el orden y disposición acertada, sobria y fácil al parecer de las partes de cualquier conjunto literario, sea el que fuere, son y serán siempre leyes eternas de la estética literaria, como los rebuscamientos, las perífrasis, el desorden y la confusión y el afán insano de innovar ligeramente a costa de la verdadera y eterna belleza, son y han sido también siempre los escollos tan seguros como inevitables y mortales que caracterizan a las literaturas decaídas, y en donde se estrellan con harta frecuencia así los grandes como los pequeños ingenios. En...

This is a limited preview. Download the book to read the full content.

This isn't one single story, but a volume of separate plays by the ancient Greek playwright Euripides. Think of it as a season of a TV show where every episode is a different, self-contained tragedy.

The Story

Each play drops you into the middle of a mythic crisis. In Medea, a woman betrayed by her husband plots an unspeakable revenge. In Hippolytus, a queen's forbidden passion for her stepson spirals into lies and death. Alcestis tells of a wife who volunteers to die in her husband's place, and the strange bargain that might save her. The characters are gods, heroes, and royalty, but their problems—jealousy, pride, love, and sacrifice—are painfully familiar.

Why You Should Read It

Euripides was the rebel of his time. While other playwrights wrote about perfect heroes, he gave us complicated, flawed people. Medea isn't just a villain; you understand her rage, even as you're horrified by her actions. His women are especially powerful and complex, often smarter and more decisive than the men around them. Reading him feels surprisingly modern. He questions the gods, challenges social norms, and shows how passion can destroy everything. It's gripping, uncomfortable, and utterly human.

Final Verdict

Perfect for anyone who loves a good, morally gray story. If you're a fan of complex anti-heroes, tense family dramas, or stories that make you question 'right' and 'wrong,' you'll find a kindred spirit in Euripides. It's also a great, accessible entry point into Greek drama. Don't expect neat, happy endings—expect to be fascinated, disturbed, and completely unable to look away.



ℹ️ Open Access

This content is free to share and distribute. Use this text in your own projects freely.

Betty Thompson
5 months ago

At first glance, the depth of research presented here is truly commendable. An excellent read overall.

John Nguyen
2 months ago

I almost skipped this one, yet the material feels polished and professionally edited. Truly inspiring.

Jennifer Adams
1 month ago

I had low expectations initially, however the progression of ideas feels natural and coherent. Worth every second of your time.

John Hall
2 months ago

I came across this while researching and the character development is subtle yet leaves a lasting impact. This deserves far more attention.

Michelle Martinez
3 months ago

Believe the hype, the style is confident yet approachable. Highly recommended for everyone.

4.5
4.5 out of 5 (5 User reviews )

Add a Review

Your Rating *
There are no comments for this eBook.
You must log in to post a comment.
Log in

Related eBooks